Во всем мире существует дорожный знак STOP. Однако в Израиле он имеет несколько иной вид. Всему виной то, что евреи читают справа на лево и при такой манере чтения слово STOP читается не иначе как ПОЦ, т.е. извините, «мужской половой член» на идише.
Слово «поц» успешно мигрировало в русский язык, как ругательное. Исследователь русского мата Алексей Плуцер-Сарно отмечал, что большинство носителей русского языка рассматривают его как матерное. Хотя по степени негативной окраски это слово стоит на где-то уровне выражения «хрен моржовый».
Слово это кстати использовали многие русские писатели. К примеру, Василий Аксенов в книге «Ожог» - «А ты, Яша, неразвитый человек, торгаш, местечковый поц с ограниченным кругозором!».
Комментариев нет:
Отправить комментарий